翻訳と辞書
Words near each other
・ Eto ne lyubov...
・ ETO Park
・ Eto! Baš hoću!
・ Eto'o
・ Etobema
・ Etobicoke
・ Etobicoke (electoral district)
・ Etobicoke (provincial electoral district)
・ Etobicoke Board of Education
・ Etobicoke Centre
・ Etobicoke Centre (electoral district)
・ Etobicoke Centre (provincial electoral district)
・ Etobicoke Civic Centre
・ Etobicoke Collegiate Institute
・ Etobicoke Creek
Etiquette in Japan
・ Etiquette in Latin America
・ Etiquette in North America
・ Etiquette in Pakistan
・ Etiquette in Society, in Business, in Politics, and at Home
・ Etiquette in South Korea
・ Etiquette in technology
・ Etiquette in the Middle East
・ Etiquette of Indian dining
・ Etiracetam
・ Etisalat
・ Etisalat (Sri Lanka)
・ Etisalat Award for Arabic Children's Literature
・ Etisalat Egypt
・ Etisalat Prize for Innovation


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Etiquette in Japan : ウィキペディア英語版
Etiquette in Japan


The code of etiquette in Japan governs the expectations of social behavior in the country and is considered very important. Like many social cultures, etiquette varies greatly depending on one's status relative to the person in question. Many books instruct readers on its minutiae.
Some conventions may be very regional practices, and thus may not exist in all regions of Japan. Some customs have changed over the course of Japanese history. The following are generally accepted modern customs in Japan.
==Bathing==

Bathing is an important part of the daily routine in Japan. Baths are for relaxing, and the body must be cleaned and scrubbed before entering the bathtub or ''furo''. This is normally done at a small faucet or shower located in the same room as the tub, while seated on a small stool. A traditional Japanese bathtub is square, and deep enough that the water will cover the shoulders, but requires the bather to sit with the knees drawn up to the chest. The tub water is used to rinse the body by scooping it up with the provided scoop. Baths in Japan are for soaking and relaxing, not cleaning the body. The tub shape is smaller and deeper than is common in Western homes. Newer bathtubs are more like the western shape. Rather than being drained at the end of each bath, the water is kept warm by means of special heaters, and the same water is used by all the family members. After use, some homes take the hot bath water from the tub and use it to wash clothes in a washing machine. A lid is placed on the tub to maintain the water temperature when not in use, and to prevent evaporation. Any hair or debris is scooped from the water after the bath.
In homes with small tubs, family members bathe one by one, in order of seniority, traditionally starting with the oldest male or the oldest person in the household (grandmother may bathe before the father of the house). If there are guests in the home, they will be given priority. In homes with larger tubs, it is not uncommon for family members to bathe together. Typically one or both parents will bathe with babies and toddlers, and even as children grow older they may still bathe with one of their parents.
Bathtubs are increasingly common in modern Japanese homes, but there are still many small and old apartments in cities that do not have bathtubs, so public bathhouses called ''sentō'' are common. A regular bathhouse will have tap water heated in a boiler. In all but the most rural areas baths are segregated by gender, and customers bathe nude, many using a small washcloth to cover the genitals. Hotels, pachinko parlors and other venues may have on-site ''sentō'' for customer use.
Patrons of traditional Japanese inns or ''ryokan'' will be offered the use of a ''furo'' for bathing, either a communal one with bathing times being scheduled in advance, or a private one.
''Onsen'' (温泉) translates into the English phrase ''hot spring''. ''Onsen'' are baths that by definition use naturally hot water from geothermally heated springs, sometimes outdoors. Larger ''onsen'' will have separate pools for men and women, and visitors normally bathe nude.
As with home baths, all ''sentō'' and ''onsen'' bathers must rinse thoroughly before entering the communal baths. Many sentō and onsen ban customers with tattoos, which are traditionally taboo, citing concerns over yakuza activity.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Etiquette in Japan」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.